RADWIMPS - Grand Escape feat. Toko Miura「Lirik & Terjemahan」

Tenki no Ko Theme Song

INFO

Artist: RADWIMPS
Title: Grand Escape「グランドエスケープ」
Type: Theme Song
Release Date: 27 November 2019

空飛ぶ羽根と引き換えに 繋ぎ合う手を選んだ僕ら
それでも空に魅せられて 夢を重ねるのは罪か?

夏は秋の背中を見て その顔を思い浮かべる
憧れなのか、恋なのか 叶わぬと知っていながら

通り雨が通り雨と 木漏れ日たちが木漏れ日と
名乗るずっとずっとずっと前から あなたは”あなた”で居たんだろう

重力が眠りにつく 1000年に一度の今日
太陽の死角に立ち 僕らこの星を出よう

彼が目を覚ました時 連れ戻せない場所へ
「せーの」で大地を蹴って ここではない星へ

行こう

夏風邪に焦る心が 夏を更に早送るよ
目まぐるしい景色の中 君だけが止まって見えた

君と出逢ったあの日から パタリと夜夢は止んだよ
土の中で待ち焦がれた 叶えるその時は今だ

重力が眠りにつく 1000年に一度の今日
花火の音に乗せ  僕らこの星を出よう

彼が目を覚ました時 連れ戻せない場所へ
「せーの」で大地を蹴って ここではない星へ

行こう

もう少しで運命の向こう もう少しで文明の向こう
もう少しで運命の向こう もう少しで

夢に僕らで帆を張って 来るべき日のために夜を超え
いざ期待だけ満タンで あとはどうにかなるさと 肩を組んだ

怖くないわけない でも止まんない
ピンチの先回りしたって 僕らじゃしょうがない
僕らの恋が言う 声が言う

「行け」と言う
Sora tobu hane to hikikae ni tsunagiau te wo eranda bokura
Sore demo sora ni miserarete yume wo kasaneru no wa tsumi ka?

Natsu wa aki no senaka wo mite sono kao wo omoiukaberu
Akogare na no ka, koi na no ka kanawanu to shitteinagara

Touriame ga touriame to komorebitachi ga komorebi to
Nanoru zutto zutto zutto mae kara anata wa anata de itan darou

Juuryoku ga nemuri ni tsuku sennen ni ichido no kyou
Taiyou no shikaku ni tachi bokura kono hoshi wo deyou

Kare ga me wo samashita toki tsuremodosenai basho e
“See no” de daichi wo kette koko de wa nai hoshi e

Ikou

Natsukaze ni aseru kokoro ga natsu wo sara ni haya okuru yo
Memagurushii keshiki no naka kimi dake ga tomatte mieta

Kimi to deatta ano hi kara patari to yoru yume wa yanda yo
Tsuchi no naka de machikogareta kanaeru sono toki wa ima da

Juuryoku ga nemuri ni tsuku sennen ni ichido no kyou
Hanabi no oto ni nose bokura kono hoshi wo deyou

Kare ga me wo samashita toki tsuremodosenai basho e
“See no” de daichi wo kette koko de wa nai hoshi e

Ikou

Mou sukoshi de unmei no mukou mou sukoshi de bunmei no mukou
Mou sukoshi de unmei no mukou mou sukoshi de

Yume ni bokura de ho wo hatte kitaru beki hi no tame ni yoru wo koe
Iza kitai dake mantan de ato wa dou ni ka naru sa to kata wo kunda

Kowakunai wake nai demo tomaranai
Pinchi no sakimawari shitatte bokura ja shou ga nai
Bokura no koi ga iu koe ga iu

“Ike” to iu
Sayap kami membumbung tinggi di langit, tetapi kami memilih untuk menukarnya dengan bergandengan tangan
Tapi apakah dosa jika kita terpesona oleh langit dan membiarkan mimpi kita menyatu?

Musim panas melihat kepergian musim gugur dan mengingat raut wajahnya
Entah itu penuh kerinduan atau penuh cinta, apa pun itu, jelas itu tidak pernah bisa dipenuhi

Saat hujan disebut hujan, dan ketika sinar matahari di antara daun disebut sinar matahari
Bahkan dari hari yang lebih tua, lebih tua, lebih tua mereka dipanggil seperti itu, kamu pasti juga dirimu sendiri

Hari ini adalah hari dimana gravitasi tertidur 1000 tahun sekali
Jadi mari kita berdiri di tempat yang tidak bisa dilihat matahari, dan tinggalkan planet ini

Ketika dia bangun, mari kita pergi ke suatu tempat kita tidak pernah bisa kembali lagi
Mari kita menendang bumi dengan "se-no" dan menuju ke planet lain selain yang ini

Ayo pergi

Hati yang tidak sabar dengan hawa musim dingin itu membuat musim panas berjalan lebih cepat
Dalam pemandangan yang memusingkan, hanya kamu yang berhenti dan melihat

Sejak hari ketika aku bertemu denganmu, mimpi burukku berhenti
Aku sudah menunggumu di bumi, sekarang saatnya akan menjadi kenyataan

Hari ini adalah hari dimana gravitasi tertidur 1000 tahun sekali
Mari kita dengarkan suara kembang api dan tinggalkan bintang ini

Ketika dia bangun, mari kita pergi ke suatu tempat kita tidak pernah bisa kembali lagi
Mari kita menendang bumi dengan "se-no" dan menuju ke planet lain selain yang ini

Ayo pergi

Hanya sedikit lebih jauh sampai kita melampaui takdir, hanya sedikit lebih jauh sampai kita melampaui peradaban
Hanya sedikit lebih jauh sampai kita melampaui takdir, hanya sedikit lebih jauh

Kami mengisi layar kami dengan semua impian kami, melewati malam untuk hari yang akan datang
Dengan harapan kami yang cukup untuk mengisi semangat kami, kami saling berpelukan seolah-olah mengatakan, semuanya akan berhasil

Tidak mungkin kita tidak takut, tetapi kita masih tidak akan berhenti
Bahkan jika kita harus mengambil jalan memutar yang sulit, kita tidak bisa menghindarinya
Kata cinta kami, suaranya

Mengatakan "pergi"

Jangan lupa tinggalkan komentar