Takagi-san (Rie Takahashi) - Arigatou「Lirik & Terjemahan」

Karakai Jouzu no Takagi-san 2 Ending Song #4

INFO

Artist: Takagi-san (Rie Takahashi) 「高木さん(高橋李依)」
Title: rigatou「ありがとう」
Type: Ending Song
Release Date: 25 September 2019

“ありがとう”って伝えたくて あなたを見つめるけど
繋がれた右手は 誰よりも優しく ほら この声を受けとめている

まぶしい朝に 苦笑いしてさ あなたが窓を開ける
舞い込んだ未来が 始まりを教えて またいつもの街へ出かけるよ
でこぼこなまま 積み上げてきた ふたりの淡い日々は
こぼれたひかりを 大事にあつめて いま輝いているんだ

“あなたの夢”がいつからか “ふたりの夢”に変わっていた
今日だって いつか 大切な 瞬間(おもいで)
あおぞらも 泣き空も 晴れわたるように

“ありがとう”って伝えたくて あなたを見つめるけど
繋がれた右手が まっすぐな想いを 不器用に伝えている
いつまでも ただ いつまでも あなたと笑っていたいから
信じたこの道を 確かめていくように 今 ゆっくりと 歩いていこう

ケンカした日も 泣きあった日も それぞれ彩(いろ)咲かせて
真っ白なこころに 描かれた未来を まだ書き足していくんだ

誰かのために生きること 誰かの愛を受け入れること
そうやって いまを ちょっとずつ 重ねて
喜びも 悲しみも 分かち合えるように

思いあうことに幸せを あなたと見つけていけたら
ありふれたことさえ 輝きをいだくよ ほら その声に 寄り添っていく

“あいしてる”って伝えたくて あなたに伝えたくて
かけがえのない手を あなたとのこれからを わたしは 信じているから
“ありがとう”って言葉をいま あなたに伝えるから
繋がれた右手は 誰よりも優しく ほら この声を受けとめている

“Arigatou” tte tsutaetakute anata wo mitsumeru kedo
Tsunagareta migite wa dare yori mo yasashiku hora kono koe wo uketometeiru

Mabushii asa ni nigawarai shite sa anata ga mado wo akeru
Maikonda mirai ga hajimari wo oshiete mata itsumo no machi e dekakeru yo
Dekoboko na mama tsumiagete kita futari no awai hibi wa
Koboreta hikari wo daiji ni atsumete ima kagayaiteirun da

“Anata no yume” ga itsu kara ka “futari no yume” ni kawatteita
Kyou datte itsuka taisetsu na omoide
Aozora mo naki zora mo harewataru you ni

“Arigatou” tte tsutaetakute anata wo mitsumeru kedo
Tsunagareta migite ga massugu na omoi wo bukiyou ni tsutaeteiru
Itsu made mo tada itsu made mo anata to waratteitai kara
Shinjita kono michi wo tashikamete iku you ni ima yukkuri to aruite ikou

Kenka shita hi mo naki atta hi mo sorezore iro sakasete
Masshiro na kokoro ni egakareta mirai wo mada kakitashite ikun da

Dareka no tame ni ikiru koto dareka no ai wo ukeireru koto
Sou yatte ima wo chottozutsu kasanete
Yorokobi mo kanashimi mo wakachiaeru you ni

Omoiau koto ni shiawase wo anata to mitsukete iketara
Arifureta koto sae kagayaki wo idaku yo hora sono koe ni yorisotte iku

“Aishiteru” tte tsutaetakute anata ni tsutaetakute
Kakegae no nai te wo anata to no kore kara wo watashi wa shinjiteiru kara
“Arigatou” tte kotoba wo ima anata ni tsutaeru kara
Tsunagareta migite wa dare yori mo yasashiku hora kono koe wo uketometeiru
Aku menatapmu, jadi aku bisa mengatakan "Terima kasih"
Tapi tangan kananmu yang menggandengku menerima suaraku, lebih lembut dari orang lain

Kamu membuka jendela, dan meringis di pagi yang cerah
Saat masa depan tiba dengan memberi tahu kami tentang permulaan, kami menuju ke kota tua yang sama
Hari-hari kita yang menumpuk masih tidak merata
Menyinari jalan mereka sekarang, menyapu lampu yang tumpah dengan hati-hati

"Mimpimu" telah menjadi "mimpi kita" sebelum aku menyadarinya
Bahkan hari ini akan menjadi kenangan berharga di beberapa titik
Saat langit biru dan langit yang menangis semakin cerah

Aku menatapmu, jadi aku bisa mengatakan "Terima kasih"
Tapi tangan kananmu yang menggandengku dengan ceroboh memberitahuku langsung tentang perasaan
Karena aku ingin tertawa bersamamu selamanya
Jadi mari perlahan-lahan berjalan di jalan yang pernah kita percayai

Hari-hari kami berjuang, hari-hari kami menangis, mekar dengan warna mereka sendiri
Aku akan terus menambahkan beberapa untuk masa depan yang dilukiskan di hati putihku yang murni

Untuk hidup demi seseorang, untuk menerima cinta seseorang
Dengan melakukan itu, seperti menumpuk potongan-potongan ingatan
Pada akhirnya kita akan bisa berbagi suka dan duka di antara kita

Jika kita bisa mengetahui kebahagiaan dalam berpikir satu sama lain
Lihat, bahkan hal-hal umum akan bersinar, lihatlah suara itu

Aku ingin mengatakan "Terima kasih" atau hanya itu yang kuinginkan
Karena kita percaya pada masa depan bersamamu, tanganmu dengan erat menggandeng tanganku
Jadi aku akan mengatakan "Terima kasih" sekarang
Tangan kananmu yang menggandengku menerima suaraku, lebih lembut dari orang lain

Jangan lupa tinggalkan komentar