Konomi Suzuki - THERE IS A REASON「Lirik & Terjemahan」
No Game No Life: Zero Ending Song
INFO
Artist: Konomi Suzuki「鈴木このみ」
Title: THERE IS A REASON
Type: Ending Song
Release Date: 12 Juli 2017
どこから話せばいいんだろう
待ちくたびれても
終わりだなんて言わせないから
書きなぐった無意識の衝動をつれて
何かもかも壊したら
不可能を始めればいいんだ
There’s a reason that we came across in this world
There’s a reason that we caught the magnetic wave
傷つけ合う世界はどこへ
So
愛のために泣けるのは
君がそこにいるから
君だけを呼び続けるから
愛のために歌うのは
そして共に生き抜く事
ずっと 君と
青色した空と波ひとつない鏡のような海を見てた
どんな場所にいたって どんな形になって どんな時代にいたって
見つけだす
じゃあ、やりますか?
宙吊りにした運命に逆らって
There’s a reason that we came across in this world
There’s a reason that we caught the magnetic wave
引きよせ合う二人はどこへ
So
愛のために進むのは
君とここにいるから
僕だけが君を守るから
愛のために願うのは
そして誰も傷つけずに
ずっと となりで
僕らは超えてゆく
すべての憎しみを
ニセモノの正義など棄ててしまえ
So
愛のために泣けるのは
君がそこにいるから
We will always be together
愛の
愛のために進むのは
君とここにいるから
僕だけが君を守るから
愛のために願うのは
そして共に生き抜く事
ずっと
We’ll always be together
待ちくたびれても
終わりだなんて言わせないから
書きなぐった無意識の衝動をつれて
何かもかも壊したら
不可能を始めればいいんだ
There’s a reason that we came across in this world
There’s a reason that we caught the magnetic wave
傷つけ合う世界はどこへ
So
愛のために泣けるのは
君がそこにいるから
君だけを呼び続けるから
愛のために歌うのは
そして共に生き抜く事
ずっと 君と
青色した空と波ひとつない鏡のような海を見てた
どんな場所にいたって どんな形になって どんな時代にいたって
見つけだす
じゃあ、やりますか?
宙吊りにした運命に逆らって
There’s a reason that we came across in this world
There’s a reason that we caught the magnetic wave
引きよせ合う二人はどこへ
So
愛のために進むのは
君とここにいるから
僕だけが君を守るから
愛のために願うのは
そして誰も傷つけずに
ずっと となりで
僕らは超えてゆく
すべての憎しみを
ニセモノの正義など棄ててしまえ
So
愛のために泣けるのは
君がそこにいるから
We will always be together
愛の
愛のために進むのは
君とここにいるから
僕だけが君を守るから
愛のために願うのは
そして共に生き抜く事
ずっと
We’ll always be together
Doko kara hanaseba iindarou
Machikutabiretemo
Owari da nante iwasenai kara
Kakinagutta muishiki no shoudou o tsurete
Nanimokamo kowashitara
Fukanou o hajimereba iinda
There’s a reason that we came across in this world
There’s a reason that we caught the magnetic wave
Kizutsukeau sekai wa doko e?
So
Ai no tame ni nakeru no wa
Kimi ga soko ni iru kara
Kimi dake o yobitsudzukeru kara
Ai no tame ni utau no wa
Soshite tomo ni ikinuku koto
Zutto kimi to
Aoiro shita sora to nami hitotsu nai kagami no you na umi o miteta
Donna basho ni itatte donna katachi ni natte donna jidai ni itatte
Mitsukedasu
Jaa, yarimasu ka?
Chuudzuri ni shita sadame ni sakaratte
There’s a reason that we came across in this world
There’s a reason that we caught the magnetic wave
Hikiyoseau futari wa doko e
So
Ai no tame ni susumu no wa
Kimi to koko ni iru kara
Boku dake ga kimi o mamoru kara
Ai no tame ni negau no wa
Soshite daremo kizutsukezu ni
Zutto tonari de
Bokura wa koete yuku
Subete no nikushimi o
Nisemono no seigi nado sutete shimae
So
Ai no tame ni nakeru no wa
Kimi ga soko ni iru kara
We will always be together
Ai no
Ai no tame ni susumu no wa
Kimi to koko ni iru kara
Boku dake ga kimi o mamoru kara
Ai no tame ni negau no wa
Soshite tomo ni ikinuku koto
Zutto
We’ll always be together
Machikutabiretemo
Owari da nante iwasenai kara
Kakinagutta muishiki no shoudou o tsurete
Nanimokamo kowashitara
Fukanou o hajimereba iinda
There’s a reason that we came across in this world
There’s a reason that we caught the magnetic wave
Kizutsukeau sekai wa doko e?
So
Ai no tame ni nakeru no wa
Kimi ga soko ni iru kara
Kimi dake o yobitsudzukeru kara
Ai no tame ni utau no wa
Soshite tomo ni ikinuku koto
Zutto kimi to
Aoiro shita sora to nami hitotsu nai kagami no you na umi o miteta
Donna basho ni itatte donna katachi ni natte donna jidai ni itatte
Mitsukedasu
Jaa, yarimasu ka?
Chuudzuri ni shita sadame ni sakaratte
There’s a reason that we came across in this world
There’s a reason that we caught the magnetic wave
Hikiyoseau futari wa doko e
So
Ai no tame ni susumu no wa
Kimi to koko ni iru kara
Boku dake ga kimi o mamoru kara
Ai no tame ni negau no wa
Soshite daremo kizutsukezu ni
Zutto tonari de
Bokura wa koete yuku
Subete no nikushimi o
Nisemono no seigi nado sutete shimae
So
Ai no tame ni nakeru no wa
Kimi ga soko ni iru kara
We will always be together
Ai no
Ai no tame ni susumu no wa
Kimi to koko ni iru kara
Boku dake ga kimi o mamoru kara
Ai no tame ni negau no wa
Soshite tomo ni ikinuku koto
Zutto
We’ll always be together
Seberapa jauh aku harus memulai cerita ini
Meskipun kau bosan mendengarkan
Aku tidak akan membiarkanmu memberi tahuku ini sudah berakhir
Aku membawa impuls tak sadar yang aku tuliskan
Jika semuanya berakhir rusak
Aku bisa mulai lagi dari yang tidak mungkin
Ada alasan yang kami temui di dunia ini
Ada alasan mengapa kami menangkap gelombang magnetik
Saat kita saling menyakiti, ke mana dunia ini akan menuju
Jadi
Alasan aku menangis demi cinta
Apakah karena kamu ada di sana
Dan aku akan terus memanggil hanya kamu
Alasan aku bernyanyi demi cinta
Dan fakta bahwa kita akan tetap bertahan bersama
Apakah karena aku selalu bersamamu
Aku melihat ke langit biru, dan laut di bawahnya tampak seperti cermin yang tenang
Di mana pun kamu berada, apa pun bentuknya, tidak peduli di era apa kamu berada
Aku akan menemukanmu
Jadi, bisakah kita?
Mari kita menentang nasib ini tergantung di udara
Ada alasan yang kami temui di dunia ini
Ada alasan mengapa kami menangkap gelombang magnetik
Tertarik satu sama lain, ke mana kita akan menuju
Jadi
Alasan aku meneruskan demi cinta
Apakah karena kamu ada di sini bersamaku
Dan aku akan terus melindungimu
Alasan aku berharap demi cinta
Dan faktanya tidak ada yang akan terluka olehnya
Apakah karena kamu selalu di sisiku
Kami akan melangkah lebih jauh
Semua kebencian dunia ini
Jadi tinggalkan saja rasa keadilan yang salah
Jadi
Alasan aku menangis demi cinta
Apakah karena kamu ada di sana
Kita akan selalu bersama
Cinta
Alasan aku meneruskan demi cinta
Apakah karena kamu ada di sini bersamaku
Dan aku akan terus melindungimu
Alasan aku berharap demi cinta
Dan fakta bahwa kita akan tetap bertahan bersama
Apakah karena kita akan selalu
Kita akan selalu bersama
Meskipun kau bosan mendengarkan
Aku tidak akan membiarkanmu memberi tahuku ini sudah berakhir
Aku membawa impuls tak sadar yang aku tuliskan
Jika semuanya berakhir rusak
Aku bisa mulai lagi dari yang tidak mungkin
Ada alasan yang kami temui di dunia ini
Ada alasan mengapa kami menangkap gelombang magnetik
Saat kita saling menyakiti, ke mana dunia ini akan menuju
Jadi
Alasan aku menangis demi cinta
Apakah karena kamu ada di sana
Dan aku akan terus memanggil hanya kamu
Alasan aku bernyanyi demi cinta
Dan fakta bahwa kita akan tetap bertahan bersama
Apakah karena aku selalu bersamamu
Aku melihat ke langit biru, dan laut di bawahnya tampak seperti cermin yang tenang
Di mana pun kamu berada, apa pun bentuknya, tidak peduli di era apa kamu berada
Aku akan menemukanmu
Jadi, bisakah kita?
Mari kita menentang nasib ini tergantung di udara
Ada alasan yang kami temui di dunia ini
Ada alasan mengapa kami menangkap gelombang magnetik
Tertarik satu sama lain, ke mana kita akan menuju
Jadi
Alasan aku meneruskan demi cinta
Apakah karena kamu ada di sini bersamaku
Dan aku akan terus melindungimu
Alasan aku berharap demi cinta
Dan faktanya tidak ada yang akan terluka olehnya
Apakah karena kamu selalu di sisiku
Kami akan melangkah lebih jauh
Semua kebencian dunia ini
Jadi tinggalkan saja rasa keadilan yang salah
Jadi
Alasan aku menangis demi cinta
Apakah karena kamu ada di sana
Kita akan selalu bersama
Cinta
Alasan aku meneruskan demi cinta
Apakah karena kamu ada di sini bersamaku
Dan aku akan terus melindungimu
Alasan aku berharap demi cinta
Dan fakta bahwa kita akan tetap bertahan bersama
Apakah karena kita akan selalu
Kita akan selalu bersama
Jangan lupa tinggalkan komentar