Sayuri - Koukai no Uta「Lirik & Terjemahan」

Boku no Hero Academia 4th Season Ending Song

INFO

Artist: Sayuri「さユり」
Title: Koukai no Uta「航海の唄」
Type: Ending Song
Release Date: 27 November 2019

手にしたい光がある君は今 寄る辺も無くひとりで岐路に立つ
もう後戻りできぬように、と今 横切る不安を殺して帰路を断つ

失いがたい光だった 優しい易しい あいだった
それでも、君は行くんだろ
足りないものは足りないままで構わないよ、今から探しにいこう

強さは要らない 何も持って無くていい 信じるそれだけでいい
この先でどんな痛みが襲ってもそれだけが君を救うだろう
臆せず 歩き出せ

印は無い一生を“今日“という瞬間に切り分けて
一歩に息を吹き込んでいる
醜さも晒しながら静かにめくりめく日常に 理想に身を焦がす

ねぇ目を閉じて 心を聞いて
見つめた願い今もまだ歌い続けてる 月の下
立ち向かう足が震えていたって間違いじゃない
迷っても逃げたくはない

選んだ未来は誰も知らない夜を縫い 彷徨う君だけの海
無傷では何も勝ち取れないと知って 動き出した呼吸を捉えたよ
まだ 明日に届かなくても

破れた地図の先を記し始めた 海の真ん中
正解なんて無いね 分かっていても痛むもの
ねぇ、多くを望んでる?いるわけじゃない
ただ無くせないもの一つ守るために
新しい扉の先 船は進んでく

強さは要らない 何も持って無くていい 信じるそれだけでいい
この先でどんな痛みが襲ってもそれだけが君を救うだろう
心音が震える方角へ  臆せず 歩き出せ
Te ni shitai hikari ga aru kimi wa ima yorube mo naku hitori de kiro ni tatsu
Mou atomodori dekinu you ni, to ima yokogiru fuan wo koroshite kiro wo tatsu

Ushinaigatai hikari datta yasashii yasashii ai datta
Sore demo, kimi wa yukun daro
Tarinai mono wa tarinai mama de kamawanai yo, ima kara sagashi ni yukou

Tsuyosa wa iranai nanimo mottenakute ii shinjiru sore dake de ii
Kono saki de donna itami ga osottemo sore dake ga kimi wo sukuu darou
Saa, oku sezu arukidase

Shirushi wa nai isshou wo “kyou” to iu shunkan ni kiriwakete
Ippo ni iki wo fukikondeiru
Minikusa mo sarashinagara shizuka ni mekuri meku nichijou ni risou ni mi wo kogasu

Nee me wo tojite kokoro wo kiite
Mitsumeta negai ima mo mada utai tsuzuketeru tsuki no shita
Tachimukau ashi ga furueteitatte machigai janai
Mayottemo nigetaku wa nai

Eranda mirai wa daremo shiranai yoru wo nui samayou kimi dake no umi
Mukizu de wa nanimo kachitorenai to shitte ugokidashita kokyuu wo toraeta yo
Mada ashita ni todokanakutemo

Yabureta chizu no saki wo shirushi hajimeta umi no mannaka
Seikai nante nai ne wakatteitemo itamu mono
Nee, ooku wo nozonderu? Iru wake janai
Tada nakusenai mono hitotsu mamoru tame ni
Atarashii tobira no saki fune wa susundeku

Tsuyosa wa iranai nanimo mottenakute ii shinjiru sore dake de ii
Kono saki de donna itami ga osottemo sore dake ga kimi wo sukuu darou
Shinon ga furueru hougaku e okusezu arukidese
Ada cahaya yang kamu inginkan jadi sekarang kamu berdiri sendiri di persimpangan tanpa tempat lain
Memastikan tidak ada jalan untuk kembali, sekarang kamu menahan rasa cemas sekilas saat kamu memotong semua cara untuk kembali ke rumah

Itu adalah cahaya yang sangat sulit untuk dilepaskan, itu adalah cinta yang lembut dan mudah
Namun, kamu masih akan pergi
Tidak masalah jika ada beberapa hal yang kurang, kita dapat mulai mencarinya sekarang

Tidak perlu kuat, tidak masalah jika kamu tidak punya apa-apa, asalkan kamu percaya
Itu akan menjadi satu hal yang menyelamatkanmu, tidak peduli rasa sakit apa yang menanti di masa depan
Majulah dan jangan ragu

Potong hidup tanpa tanda menjadi beberapa momen yang disebut “Hari ini”
Bernapaslah ke dalam setiap langkah itu
Dikonsumsi oleh hasrat untuk cita-citamu, untuk kehidupan sehari-harimu yang menyilaukan dan juga mengungkapkan sisi yang mengerikan

Hei, tutup matamu dan buka hatimu
Di bawah bulan ini, aku masih menyanyikan harapan yang kuharapkan
Bahkan jika kakiku gemetar saat aku berusaha keras, aku masih membuat pilihan yang tepat
Meskipun aku mungkin ragu, aku tidak ingin lari darinya

Masa depan yang kamu pilih berkelok-kelok melalui malam yang tidak diketahui, melayang di lautan hanya untukmu
Mempelajari bahwa menang selalu harus dibayar, menarik napas saat ia mulai bergerak
Bahkan jika itu tidak akan sampai besok

Di tengah lautan, menandai tujuan pada peta yang robek
Tidak ada jawaban yang benar, aku tahu itu masih menyakitkan
Hei, apa aku meminta terlalu banyak? Tidak juga
Tetapi untuk melindungi satu hal, aku tidak bisa kalah
Kapal bergerak maju melewati pintu baru

Tidak perlu kuat, tidak masalah jika kamu tidak punya apa-apa, asalkan kamu percaya
Itu akan menjadi satu hal yang menyelamatkanmu, tidak peduli rasa sakit apa yang menanti di masa depan
Ke arah yang detak jantung yang bergetar, maju tanpa ragu

Jangan lupa tinggalkan komentar